« | صفحه اول | برسد به دست آقای سلطانی »
لغت روز
خسوف: Lunar Eclipse
کسوف: Solar Eclipse
ای لغت Eclipse به معنی کم شدن نور یا در تاریکی فرو رفتن میشه که با ترکیبهای Lunar به معنی قمری و Solar به معنی خورشیدی میشه خسوف و کسوف. اما یه معنی دیگه هم میده که هست کم شدن یا از دست رفتن موقعیت و شهرت اجتماعی. مثال دیکشنری رو اینجا تکرار میکنم:
Scandal caused the eclipse of his career.
برای تلفظش هم اون E اول خیلی خفیف تلفظ میشه و حرف C تلفظ ک داره. توی متن آهنگ خیلی تکرار میکنه و مخصوصا ویدیوی با متن رو گذاشتم که راحت باشه دنبال کردن آهنگ.
خودم آهنگه رو خیلی دوست دارم. امروز بهش برخوردم گفتم اینجا هم بچسبونم.


I Had an Abortion
از لوا
فيلم مستند از اردوگاه آوارگان فلسطيني در لبنان
كتايون وزيري دانشجوي هنر دانشگاه يل (آمريكا) به مدت سه هفته فيلم مستندي از اردوگاه آورگان فلسطيني در لبنان گرفته. ديدگاهي كه به تصوير كشيده با تصاوير معمول رسانه هاي ايران يا آمريكا متفاوته از اين جهت كه شخصي تره و بيشتر ميشه باهاش ارتباط برقرار كرد. من قرار بود همراهش برم كه نتونستم. گفتم لينكش رو بگذارم شما هم ببنيد و اگر نظري داريد براش بگذاريد كه كارش بهتر بشه.
ليست آرزوهاي فرجام
خدا بود. خنديديم. حيف كه نيستيم خدمت برسيم.
عكسهاي پشت صحنه از باراك اوباما و نزديكانش در شب انتخابات
عكسها توسط عكاس كمپين انتخابات روي فليكر قرار داده شده و عكسهاي رسمي مطبوعات نيست. عكسهاي معمولي از اوباما و نزديكانشه در شب انتخابات و شمارش آرا
تبانی نمیکنم قربان، ولی از حقم نمیگذرم
تبدیل شدن به اهرم فشار مردمی یکی از کارهایی است که در جوامع دموکراتیک معنا دارد. طبیعی است برای نتیجه بیشتر جمعیت بیشتری هم لازم است. اما در ایران ماجرا کمی فرق میکند. ما اینجا تابع قانون تبانی هستیم
از کردان شکایت می کنم
روز دوشنبه در مقام یک شهروند به دادسرای ویژه کارکنان دولت خواهم رفت و از علی کردان براساس ماده 527 قانون مجازات اسلامی به دلیل جعل مدرک دانشگاهی شکایت خواهم کرد.شما چه میکنید
درباره مایکل فلپس، پرافتخارترین ورزشکار تاریخ المپیک
مايكل از زمان نگارش اين پست تا زمان لينك من هفتمين مدالش رو هم برد و اصولا نصف جامعه نسوان آمريكا الان دارن براش غش و ضعف ميكنند. در يوتيوب براش ويدويو گذاشته اند و آمار طرفدارانش در سايتهايي مثل فيس بوك سر به فلك گذاشته.
ویدیوهای المپیک
MSNBC امتیاز پخش کلیه ویدیوها و مسابقات المپیک رو در امریکا گرفته. میتونید ویدیوی مراسم افتتاحیه یا مسابقاتی رو که ندیدید کم و بیش اینجا توی وب سایتشون ببینید.
مريم رحماني: ماجراي اس ام اس هايي كه به نمايندگان مجلس زدم
تصمیم می گیرم برای اعتراض به لایحه ضد خانواده تنها به نوشتن مقاله، تهیه گزارش و گرفتن امضا اکتفا نکنم. شماره تلفن نمايندگان كميسيون حقوقي مجلس را از بروشور اعتراضي كه فعالان جنبش زنان براي اگاهي مردم از لايحه ضد خانوده اماده كرده اند؛ پيدا مي كنم. و به تک تک آنها اس ام اس (پیامک!) می زنم كه: لایحه"حمایت از خانواده"را از دستور کار مجلس خارج کنید. این لایحه موجب وهن به اسلام است.
چند ساعتي نمي گذرد كه پیامکی از آقای موسی قربانی رييس كميسيون حقوقي و قضايي مجلس برایم ارسال می شود: «از کی تا به حال شما مسلمان و دلسوز اسلام شده اید؟!!!»
تماشاي مراسم افتتاحيه المبيك چين آنلاين به صورت زنده
حداقل وب سايتشون ادعا ميكنه. اميدوارم كه درست باشه چون توي آمريكا هيچ كدوم كانالهاي معمولي زنده بخش نميكنند كه به نظر من خيلي مسخره است.
Comments
منم همیشه عاشق این آهنگه بودم ایول
b | March 4, 2008 6:53 PM
منم صدای Bonnie Tyler رو خیلی دوس میدارم. این نسخه از این آهنگه رو که فرانسوی قاطی داره هم. (http://www.youtube.com/watch?v=nynjCiXhXoc)
نون-جیم | March 4, 2008 9:39 PM
سلام
مي شه لينك دانلود آهنگ را هم بگذاريد .از اينجا موقع خواندن آهنگ مرتب بافر مي كنه وقطع ووصل مي شه.
سارا | March 4, 2008 11:13 PM
salam
in loghate hafte neveshtanet Anar khanoom,yeki dige az karaye khoobie ke ba webloget anjam midi(dad
merccccccccccci
shirin | March 5, 2008 12:40 AM
salam mishe begin kalameye sustainable manish chie?
ساغر | March 5, 2008 3:04 AM
ئثقزه
mitra | March 5, 2008 5:02 AM
merci
mitra | March 5, 2008 5:03 AM
ایول انار جون! keep going! :*
نازنين | March 5, 2008 5:17 AM
ساغر. معنی لغویش میشه پایدار. قابل نگهداری و دوام. مثلا ممکنه اصطلاح sustainable development رو در مورد کشورهای در حال توسعه(Developing countries) شنیده باشی. میشه توسعه پایدار. یعنی توسعه ای که خود اون کشورها با توجه به مصالح بومی, تکنولوژی و دانش در دسترس بتونند ادامه بدند. مثلا اگر جایی در یک ده دور افتاده مشکل آب آشامیدنی دارند و یکی از اروپا بیاد براشون یه سیستم تصفیه آخرین مدرن نصب کنه این توسعه sustainable نیست چون به محض اینکه تکنسین های خارجی برن و یه شیر توی تصفیه خونه خراب بشه باید برن از خارج بیارن و در داخل کسی نمیتونه درستش کنه. اما اگر با مصالح محلی بیان یه سیستم تصفیه بسازن و به یکی هم یاد بدند که دانش پشت ساختش چیه این توسعه پایداره. در مورد چیزهای دیگه هم کاربرد داره. مثلا لاغری که با تغییر ذهنیت و روش زندگی نباشه sustainable نیست و برمیگرده اما اگر با تغییر روش زندگی و ورزش و سالم خوری باشه پایداره و قابل نگهداری در شرایط روزمره زندگی.
anar | March 5, 2008 9:19 AM
سارا جان من متاسفانه لینک دانلود بلد نیستم. اما اسم آهنگ همون تیتر این پسته اگر بخواهی پیداش کنی.
anar | March 5, 2008 9:53 AM
سلام
مدت کمیه با وبلاگتون آشنا شدم اما از خوندن مطالب آن لذت میبرم.
یه سوال داشتم:میدونم که هر جایی مشکلات خودشو داره و هر مردمی هم عادتهای زشت خاصی دارن.اما چیزی که الان خیلی من رو آزار میده زخم زبان و حسادت های بیخود و فضولی های اطرافیان و فامیل هاست. در کل این فشار روحی که آدم اینجا(ایران) احساس میکنه از هر نظر خیلی شدیده.حتی نمیذارن راحت بمیریم! لازم زیاد توضیح بدم؛ حتما خودتون هم اینا رو تجربه کردین. بعضیها میگن وضعیت بد مردم روحشون رو هم بیمار کرده. خوشحال میشم اگه این سرزمین خنجرهای پران! خودمونو مقایسه ای بکنید با اوجایی که خودتون هستید.
موفق باشین
cucumber | March 5, 2008 1:36 PM
سلام
مدت کمیه با وبلاگتون آشنا شدم اما از خوندن مطالب آن لذت میبرم.
یه سوال داشتم:میدونم که هر جایی مشکلات خودشو داره و هر مردمی هم عادتهای زشت خاصی دارن.اما چیزی که الان خیلی من رو آزار میده زخم زبان و حسادت های بیخود و فضولی های اطرافیان و فامیل هاست. در کل این فشار روحی که آدم اینجا(ایران) احساس میکنه از هر نظر خیلی شدیده.حتی نمیذارن راحت بمیریم! لازم زیاد توضیح بدم؛ حتما خودتون هم اینا رو تجربه کردین. بعضیها میگن وضعیت بد مردم روحشون رو هم بیمار کرده. خوشحال میشم اگه این سرزمین خنجرهای پران! خودمونو مقایسه ای بکنید با اوجایی که خودتون هستید.
موفق باشین
cucumber | March 5, 2008 1:37 PM
متاسفم که نظر بالا دو بار تکرار شد اما بخش نظرات هم بی مشگل نیست انگار.خیلی دیر جواب میده.
cucumber | March 5, 2008 1:41 PM
سلام!
نیما نوشت | March 5, 2008 1:54 PM
ممنونم انار خانوم
saghar | March 5, 2008 4:13 PM
سلام
بخش لغت روز خیلی مفیده
فقط اگه ممکنه زمانشو بیشتر کنید.
Ali | March 6, 2008 7:52 AM
برای سارا: لینک دانلود آهنگ اینه:
http://www.youtube.com/get_video?video_id=V-sCrhRPCMg&t=OEgsToPDskLDMDIH658PXVgjGRqKRndF
ولی 11 مگابایته و باید از مرورگر هم استفاده کنید با برنامه های مدیریت دانلود نمیشه که بخواین resume کنید.
پسوند فایلی رو که دریافت میکنید به flv (اف ال وی) تغییر بدید(اسم فایل هم دلخواه) و با برنامه KMPlayer یا riva و یا هر برنامه flv player دیگه ای که از اینترنت پیدا کردید پخش کنید.
خودتون هم میتوانید از این به بعد لینک پخش ویدیوهای youtube را در سایت پایین وارد کنید و لینک دانلود آن را بگیرید ؛ و به همین شیوه پخش کنید.
http://www.downloadyoutubevideos.com
اگر هم کار نکرد:
سایتها و ابزارهای دیگه ای هم هستن که به سادگی با جستجوی عبارتی مثل downloading youtube videos در گوگل میتوانید آنها را پیدا کنید.
cucumber | March 6, 2008 11:52 AM
کسوف و خسوف ِ حلقوی چی می شه؟ (؛
سمیرا | March 6, 2008 12:27 PM